Boatswain | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: Good, speak to th’ mariners. Fall to ‘t yarely, or we run ourselves aground. Bestir, bestir!Modern-Day Translation: You, talk to the sailors. Be quick about it, or we’re going to crash. Go, move! |
Boatswain | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: You are a councillor; if you command these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand a rope more.Modern-Day Translation: You are a statesman. If you can order the weather to stop and be peaceful this moment, then we’ll stop our work with the ropes. |
Miranda | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: If by your art, my dearest father, you have put the wild waters in this roar, allay them.Modern-Day Translation: If it was your magic, dad, that made the oceans turn this wild stop this. |
Prospero | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: Canst thou remember a time before we came unto this cell? I do not think thou canst, for then thou wast not out three years old.Modern-Day Translation: Can you remember a time before we came to this place? I don’t think you can because you were only three years old then. |
Prospero | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: Those being all my study, I government I cast upon my brother and to my state grew stranger, being transported and rapt in secret studies. Modern-Day Translation: I spent all my time studying and left running the government to my brother. I ignored my state since I was so captivated by my magical lessons and pursuits. |
Prospero | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: It was mine art, when I arrived and heard thee, that made gape the pine and let thee out.Modern-Day Translation: It was my magical skill, when I arrived and heard you, that made the pine tree split open and release you. |
Miranda | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: O, the heavens! What foul play did we that we came from thence? Or blessed was ‘t we did?Modern-Day Translation: Oh my gosh! What wrong (foul play) happened to us that we left Naples? Or was it a good thing (blessing) that we did (leave Milan)? |
Prospero | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: Come on, obey. Thy nerves are in their infancy again And have no vigor in them.Modern-Day Translation: Come here, and do as I say. Your mobility is like a child and your body has no life or strength. |
Prospero | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: The direful spectacle of the wrack [wrecked ship], which touched The very virtue of compassion in thee, I have with such provision in mine art So safely ordered that there is no soul– No, not so much perdition [punishment/doom] as an hair, Betid to any creature in the vessel Which thou heard’st cry, which thou saw’st sink.Modern-Day Translation: The stressful view of the shipwreck, Which moved you to compassion, I have through the power of my magic that no person is hurt no, not even lost a hair happened to anyone on the ship where you had people cry and saw their ship sink. |
Say What, Shakespeare? The Tempest, Act 1
July 19, 2019