Romeo and Juliet: Age vs Youth

‘My noble uncle’ – Benvolio, Act 1 Scene 1 Adjective ‘noble’ conveys the respect Benvolio has for Capulet.
‘Madam, I am here, what is your will?’ – Juliet, Act 1 Scene 3 Use of the noun ‘Madam’ as oppose to ‘mother’ gives Lady Capulet even more authority, which shows Juliet’s utmost respect towards her.
‘than your consent gives strength to make it fly’ – Juliet, Act 1 Scene 3 Metaphor of Juliet’s love flying only with her parents’ consent reminds us of the bird imagery Romeo uses for Juliet, such as ‘snowy dove’ (Act 1 Scene 5), showing that soon enough Juliet’s love will soar without the restrictions of parental consent. Requirement for consent brings to mind the Engee, a Greek betrothal oath ‘I give this woman to you for the ploughing of legitimate children’.
‘My will to her consent is but a part’ – Capulet, Act 1 Scene 2 Noun ‘consent’ is also used by Shakespeare here to show that Capulet is a good father giving his daughter a ‘scope of choice’. However, the noun ‘will’ is monosyllabic and therefore stronger and more definitive, showing that in the end it is down to his decision.
‘she will be ruled in all respects by me’ – Capulet, Act 3 Scene 4 Use of definite ‘will’ as oppose to its conditional form leaves no rule for debate, showing that Capulet is the head of the household and has full authority over Juliet. Iambic pentameter also portrays how powerful he is.
‘From ancient grudge breaks to new mutiny’ – Chorus, Prologue Juxtaposition of adjectives ‘ancient’ and ‘new’ on the same line is ironic as the youth are carrying on the same feud as the elders. Use of violent nouns ‘grudge’ and ‘mutiny’ emphasises the forceful tendencies that have been passed on between the generations.
‘bred of an airy word/ By thee, old Capulet, and Montague’ – Prince, Act 1 Scene 1 Verb ‘bred’ emphasises that their offspring are also picking up the conflict between the households, while the separation of the family names by a comma may illustrate how the wives are separating and holding Capulet and Montague back from attacking each other.
‘Romeo slew Tybalt, Romeo must not live’ – Lady Capulet, Act 3 Scene 5 Line is divided into two halves with 6 syllables each, potentially illustrating the two households and therefore meaning her logic and reason is affected by the feud between them.The structure of this line also brings to mind the law of retaliation, ‘an eye for an eye’, setting up that the next loss would be that of the Montagues (indeed, it is the death of Lady Montague in grief). As well as that, the losses of the two houses end up even; Romeo and Lady Montague of the Montagues, along with Mercutio who was a close friend, versus Tybalt and Juliet of the Capulets, along with Paris who was Juliet’s suitor.
‘As I hate hell, all Montagues, and thee’ – Tybalt, Act 1 Scene 1 Tricolon reminds the audience of the trinity, and therefore the devil, which Tybalt is often associated with: ‘The fiery Tybalt’ (Benvolio, Act 1 Scene 1 also)
‘My only love sprung from my only hate!’ – Juliet, Act 1 Scene 5 Juxtaposition of love and hate on the same line emphasises intensity of these emotions, despite hate being merely an emotion passed onto Juliet by her family she is inclined to feel it very strongly.This reflects the art style of Chiaroscuro, where only blacks and whites are used to bring out each other in a strong and defined wayNot only that, but this particular line adds to the drama of the play, following the Greek critic Aristotle’s idea of drama coming out of revelation
‘two hours’ traffic of our stage’ – Chorus, Prologue Meta-theatre.The entire play takes merely two hours to show, which links to one of Aristotle’s three unities, time. This makes the play more dramatic, as well as making Romeo and Juliet’s love seem even more ridiculous.
‘Temp’ring extremities with extreme sweet’ – Chorus, Act 2 Line starts and ends with the consonant ‘t’, joining the ends together in what can be interpreted as an innocent kiss, but may also illustrate that their love is trapped in these extremities, making it reckless and rash.
‘It is too rash, too unadvised, too sudden’ – Juliet, Act 2 Scene 2 Tricolon puts an emphasis on how fast Romeo and Juliet are falling in loveParallels the Tricolon of Romeo’s ‘We met, we wooed, and made exchange of vow’ (Act 2 Scene 3)
‘Wisely and slow, they stumble that run fast’ – Friar Lawrence, Act 2 Scene 3 Despite being an obviously ironic comment (as in Act 5 Scene 3 the audience sees his rushing to Juliet’s grave and remarking ‘how oft tonight have my old feet stumbled at graves!’) the Friar is also making a valid pointWhich links to the Delphic Maxim ‘Nothing in excess’ vs ‘my true love has grown to such excess’ (Juliet, Act 2 Scene 6)
‘He shall not make me there a joyful bride’ – Juliet, Act 3 Scene 5 Mostly monosyllabic statement displays her force and certainty in defying her parents, who unsurprisingly are angered by this.
‘a rose/ By any other name would smell as sweet’ – Juliet, Act 2 Scene 2 The choice of a rose to use as a comparison during a speech where Juliet is blatantly defying her family reminds the reader of thorns, a key part of the flower. This foreshadows the bloody demise that Juliet inflicts upon herself in Act 5 Scene 3.
‘These violent delights have violent ends,’ – Friar Lawrence, Act 2 Scene 6 Repetition of the adjective ‘violent’ reminds the reader of the violence of the lovers’ demise
‘Doth with their death bury their parents’ strife’ – Chorus, Prologue Verb ‘bury’ used to reiterate their death and remind the reader how cruel the play is. Also makes the feud seem ridiculously insignificant compared with the deaths of their children.’The f*ck you up, your mum and dad. They may not mean to, but they do’ – Larkin, ‘This be the Verse’
‘Which, but their children’s end nought could remove’ – Chorus, Prologue Further emphasis on extremity of the family feud.
‘This alliance may so happy prove/ To turn you households’ rancour to pure love’ – Friar Lawrence, Act 2 Scene 3 Dramatic irony; the audience knows that the said rancour will indeed get turned to pure love, however the alliance wouldn’t prove happy, as it would cost the households their dear children.
‘Oh brother Montague, give me thy hand’ – Capulet, Act 5 Scene 3 The noun phrase ‘brother Montague’ shows that Capulet has metaphorically accepted Montague into his family, and the use of the noun ‘hand’ is reminiscent of Romeo and Juliet’s wedding, and of Friar Lawrence’s idea that that will bring the households together.
‘I will raise a statue of her in pure gold’ – Montague, Act 5 Scene 3 The use of the precious metal gold portrays how precious Juliet was to the Capulets, as well as the adjective ‘pure’ potentially describing Juliet as a loyal, but also young wife. The idea of Juliet as a statue reminds the audience of Romeo referring to her as a ‘holy shrine’, as a now nostalgic memory of their love.
‘As rich shall Romeo’s lie by his lady’s side’ – Capulet, Act 5 Scene 3 The fact that Capulet is retaliating may show the newfound friendshipHowever, the mention of the adjective ‘rich’ may seem as a flaunting of wealth, and potentially a spark of leftover competition between the households, which leaves the audience lingering on whether the feud is actually over as the play ends.

You Might Also Like