romeo and juliet, act II, scene 5

Peter, stay at the gate. Now, good sweet nurse–O Lord, why lookest thou sad?If news be sad, yet tell them merrily.If good, thou shamest the music of sweet newsby playing it to me with so sour a face
I am a-weary, give me leave a while.Fie, how my bones ache! What a jaunce have I! I would, thou hads’t my bones, and I thy news.Nay, come, I pray thee speak good good nurse, speak
Jesu, what haste! Can you not stay a while?Do you not see that I am out of breath? How art thou out of breath, when thou hast breath To say to me that thou art out of breath?The excuse that thou dost make in this delayIs longer than the tale thou dost excuse.Is thy news good or bad? Answer to that.Say either, and I’ll stay the circumstance.Let me be satisfied, is’t good or bad?
Well, you have made a simple choice, you know not how to choose a man. Romeo! No, not he. Though his face be better than any man’s, yet his leg excels all men’s and for a hand and a foot and a body, though they be not to be talk’d on, yet they are past compare. He is not the flower of courtesy, but I’ll warrant him, as gentle as a lamb. Go thy ways, wench, serve God. What, have you din’d at home? No, no! But all this did I know before.What says he of our marriage? What of that?
Lord, how my head aches! What a head have I! It beats as it would fall in twenty pieces. My back a’t’ other side-ah, my back, my back! Beshrew your heart for sending me about to catch my death with jauncing up and down! I’ faith, I am sorry that thou art not well.Sweet, sweet, sweet, nurse, tell me, what says my love?
Your love says, like an honest gentleman, an’ a courteous, and a kind, and a handsome, and, I warrant, a virtuous–where is your mother? Where is my mother! Why, she is within,where should she be? How oddly thou repliest!”Your love says, like an honest gentleman,’Where is your mother?'”
O God’s lady dear! Are you so hot? Marry, come up, I trow; is this the poultice for my aching bones? Henceforward do your messages yourself. Here’s such a coil! Come, what says Romeo?
Have you got leave to go to shrift today? I have.
Then hie you hence to Friar Lawrence’s cell,there stays a husband to make you a wife. Now comes the wanton blood up in your cheeks, they’ll be scarlet straight at any news. Hie you to the church, I must another way, to fetch a ladder, by which your love must climb a bird’s nest soon when it is dark. I am the drudge, and toil in your delight; but you shall bear the burden soon at night. Go, I’ll to dinner, hie you to the cell. Hie to high fortune! Honest nurse, farewell.

You Might Also Like