Romeo and Juliet: Act 3 and 4 Test (Murphy, Pd: 1, 2, 3)

Summary of Act 3 Scene 1 – Mercutio and Benvolio see Tybalt- Romeo enters and Tybalt tries to get him to fight- Romeo refuses to fight so Mercutio fights instead- Mercutio gets killed by Tybalt- Tybalt gets killed by Romeo- Romeo gets tried in front of the Prince- Capulets insist he gets punished- Romeo is banished from Verona
Summary of Act 3 Scene 2 – Nurse tells Juliet that Romeo killed Tybalt and that he was banished- Juliet feels grief for Tybalt- Juliet verbally attacks Romeo but soon takes it back- Juliet takes back her harsh words and grieves for Romeo- The Nurse promises to bring Romeo to Juliet that night
Summary of Act 3 Scene 3 – Friar Lawrence tells Romeo about his punishment- Romeo says he would rather die than be away from Juliet- Romeo attempts suicide after the Nurse tells him about Juliet’s grief- Friar tells Romeo he can spend the night with Juliet but will have to leave in the morning- Friar promises that Balthasar will bring Romeo news from Verona- Friar says that the prince may allow Romeo to return later
Summary of Act 3 Scene 4 – Paris wants to marry Juliet- Capulet says the Juliet will do as she is told- Capulet promises that they will be married in three days
Summary of Act 3 Scene 5 – Romeo leaves early in the morning- Lady Capulet announces that Juliet must marry Paris- Juliet refuses- Capulet threatens to throw her out on the streets- Nurse suggests that Juliet marries Paris- Juliet becomes secretly enraged and asks the Friar for help
“The day is hot, the Capulets are abroad, And if we meet we shall not ‘scape a brawl, For now, these hot days, is the mad blood stirring” Benvolio is saying this to Mercutio. Meaning: Bevolio is begging Mercutio to leave the streets as the Capulets are around and he would much rather avoid a fight, which is foreshadowing.When are Where: This is being said on the streets of Verona right before Romeo and Tybalt duels and right after Romeo gets married to Juliet.
“the love I bear thee can afford No better term than this: thou art a villain.” Tybalt is saying this to Romeo.Meaning: I love you, Romeo, as much as I love a villian, which is one at all. Dramatic irony as Tybalt does not yet know Romeo is married to Juliet.When and Where/Context: This is being said on the streets, right after Benvolio cautions Mercutio of the capulets and also is a refrence to at the party when Tybalt speaks of fighting Romeo later.
“Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes.” Mercutio to BenviolioMeaning: You would fight a man for breaking something only because it looks like your eyesWhen and Where/Context: Streets of Verona and it characterizes Mercutio as hypocritical as he is the one who is really violent which we see as Mercutio just got into a fight and will soon get into a fight with Tybalt.
“We talk here in the public haunt of men. Either withdraw unto some private place, or reason coldly of your grievances, or else depart. Here all eyes gaze on us.” Benvolio to TybaltMeaning: We should not fight here as the entirety of the public is looking at us. We should go somewhere privateWhen and Where/Context: This is on the streets of Verona when Tybalt is harassing Benvolio and Tybalt.
“O calm, dishonorable, vile submission!” Mercutio to TybaltMeaning: Just insulting TybaltWhen and Where/Context: Streets of Verona, Romeo has come back from the marriage and Tybalt is trying to fight Romeo but Romeo refuses.
“Draw, Benvolio, beat down their weapons.” Romeo to BenvolioMeaning: Romeo, take out your sword so you can take away their(Tybalt and Mercutio)’s swords. When and Where/Context: Streets of Verona when Tybalt and Mercutio draw their swords. Romeo is saying this because he just got married to Tybalt and doesn’t want any fights between the houses.
“Ask for me tomorrow, and you shall find me a grave man.” Mercutio to RomeoMeaning: Pun, grave in a serious and literal way. Saying he will be dead tomorrow. When and Where/Context: Streets of Verona right after Tybalt stabs him and runs away.
“Why the devil came you between us? I was hurt under your arm.” Mercutio to RomeoMeaning: Why did you try to beat down our swords, that’s why I got killed.When and Where/Context: Streets of Verona. When Romeo tried to remove Tybalt and Mercutio’s swords, he inadvertently caused Tybalt to stab Mercutio.
“A plague o’ both your houses!” Mercutio to RomeoMeaning: I hope both your houses(Capulet and Montague) die!When and Where/Context: Mercutio has just accused Romeo of being the reason he got stabbed and is angry. This is on the streets of Verona after Mercutio and Tybalt fight.
“O sweet Juliet, thy beauty hath made me effeminate” Romeo to himselfMeaning: Loving Juliet has made me soft and more feminine.When and Where/Context: Mercutio has just died after blaming Romeo of inadvertently killing him. Romeo says he is soft because he inadvertently killed Mercutio by trying to stop Tybalt and Mercutio from fighting.
“This day’s black fate on more days doth depend this but begins the woe others must end.” Romeo to BenvolioMeaning: This day marks the day of woe which others must end. When and Where/Context: Streets of Verona, the first murder(Mercutio) had just occurred.
“And [fire-eyed] fury be my conduct now. –“ Romeo to TybaltMeaning: My rage will guide my anger nowWhen and Where/Context: Streets of Verona, Tybalt just killed Mercutio and Romeo blamed himself for being to soft so this is him being very masculine and aggressive.
“O, I am Fortune’s fool!” Romeo to himself and kinda BenvolioMeaning: Fortune guided me to do this.When and Where/Context: Romeo just killed Tybalt so this quote is pretty much saying that Romeo didn’t kill Tybalt, Fate did. Streets of Verona
“Tybalt, my cousin, O my brother’s child! O prince! O cousin! Husband! O, the blood is spilled of my dear kinsman! Prince, as thou art true, for blood of ours, shed blood of Montague. O cousin, cousin!” Lady Capulet to the Prince when he’s questioning about the murder of Tybalt and Mercutio.Meaning: Just grief and weeping about Tybalts death.When and Where/Context: Tybalt just died and the prince needs to understand what just happened so he’s asking people about it.
“With gentle breath calm look, knees humbly bowed could not take truce with the unruly spleen of Tybalt, deaf to peace, but that he tilts with piercing steel at bold Mercutio’s breast, who, all as hot, turns deadly point ti point” Benvolio to the PrinceMeaning: Accurately describes the fight between Romeo, Tybalt, and Mercutio.When and Where/Context: This is said after the fight when the Prince wants to know who is responsible for the death of Tybalt and Mercutio.
“And all those twenty could but kill one life. I beg for justice, which thou, prince, must give. Romeo slew Tybalt; Romeo must not live.” Lady Capulet to PrinceMeaning: I beg that you kill Romeo because he killed TybaltWhen and Where/Context: This is said after the fight when the Prince wants to know who is responsible for the death of Tybalt and Mercutio.
“Not Romeo, Prince; he was Mercutio’s friend. His fault concludes but what the law should end, The life of Tybalt.” Montague to PrinceMeaning: The law would’ve killed Tybalt (because he killed Mercutio) regardless of wether Romeo killed him or not. When and Where/Context: This is said after the fight when the Prince wants to know who is responsible for the death of Tybalt and Mercutio.
“And for that offense immediately we do exile him hence.” Prince to the PublicMeaning: For killing Tybalt, I exile Romeo.When and Where/Context: This is said after questioning everyone about the fight.
“Let Romeo hence in haste, else, when he is found, that hour is his last. Bear hence this body and attend our will. Mercy but murders, pardoning those that kill.” Prince to the PublicMeaning: Romeo must leave soon. Forgiving murderers only will cause more murdersWhen and Where/Context: The Prince decided to only exile Romeo even though he swore that he would kill the next person who killed anyone.
“Ah weraday, he’s dead, he’s dead, he’s dead! We are undone, lady, we are undone. Alack the day, he’s gone, he’s killed, he’s dead.” Nurse wailing to JulietMeaning: Crying about Tybalt dying, but making being very vague.When and Where/Context: Juliet just got married to the Nurse even though the Nurse doesn’t like him. After Tybalt dies and Romeo is banished. This is said in the streets of Verona.
“I saw the wound. I saw it with mine eyes (God save the mark!) here on his manly breast– a piteous course, a bloody piteous corse, pale, pale as ashes, all bedaubed in blood, All in gore blood. I swooned at the sight.” Nurse to JulietMeaning: Describing the wound of Tybalt but being vague as to create tension and not reveal to Juliet that Romeo hadn’t died.When and Where/Context: Capulet’s castle. Tybalt and Mercutio had just died and before that Romeo and Juliet got married.
“Vile earth to earth resign; end motion here, and thou and Romeo press one heavy bier.” Juliet to Nurse Meaning: I will bury myself and end my life. When and Where/Context: Nurse is not letting Juliet know that it was Tybalt that died not Romeo in the fight between Mercutio and Tybalt. Capulet’s Castle
“O Tybalt, Tybalt, the best friend I had!O courteous Tybalt! Honest gentleman!” Nurse to JulietMeaning: Wailing about how Tybalt died. Juliet now thinks that Romeo and Tybalt got killed.When and Where/Context: After Romeo kills Tybalt because he killed Mercutio. Capulet’s Castle.
“Romeo that killed him– he is banished” Nurse to JulietMeaning: Finally revealing to Juliet that it was Romeo who killed Tybalt and the he is being banished.When and Where/Context: Nurse was being vague about Romeo killing Tybalt. This was done to create tension. Capulet’s Castle
“O serpent heart hid with flow’ring face! Did ever dragon keep so fair a cave beautiful tyrant fiend angelical! Dove-feathered raven, wolvish-ravening lamb! Despised substance of divinest show! Just opposite to what thous justly seem’st,” Juliet talking to the Nurse about RomeoMeaning: Romeo seemed so good, but in reality he was like a raven, a wolf a dragon, a tyrant etc. When and Where/Context: The Nurse had just revealed that Romeo had killed Tybalt. Juliet then turns on Romeo for killing Tybalt. This is in Capulet’s Castle.
“Was ever book containing such vile matter.” Juliet to NurseMeaning: Was ever someone so evil inside(speaking of Romeo.When and Where/Context: This is a callback to when Lady Capulet compared Paris to that of a book.
“Will you speak well of him that killed your cousin?” Nurse to JulietMeaning: Will you defend the man who killed your cousin.When and Where/Context: At first, Juliet was angry at Romeo, than she changed her mind and defended him. Capulet’s Castle.
“Shall I speak ill of him that is my husband?” Juliet to the NurseMeaning: Will I be mean to my husband? When and Where/Context: Nurse accused Juliet of defeding the man who killed Tybalt, but Juliet countered with this making the Nurse confused as Juliet was just attacking Romeo for killing Tybalt.
“Your tributary drops belong to woe, which you, mistaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would have slain, and Tybalt’s dead, that would have slain my husband.” Juliet to NurseMeaning: Of course I am defending my husband. If my husband hadn’t killed Tybalt, Tybalt would’ve killed Romeo. This brings in the theme of Loyalty.When and Where/Context: Shows how Juliet can be loyal and is no longer obedient as she was in the start of the play. Capulet’s Castle.
“Tybalt is dead and Romeo banished. That banished, that one word banishedd, Hath slain ten thousand Tybalts” Juliet to NurseMeaning: Romeo’s banishment is worse than ten thousand Tybalt’s dying.When and Where/Context:
“Romeo, come forth; come forth, thou fearful man. Affliction is enamored to thy parts, and thou art wedded to calamity.” Meaning:When and Where/Context:
“Ha, banishment? Be merciful, say “death,” for exile hath more terror his look, much more than death. Do not say “banishment.”” Meaning:When and Where/Context:
“O deadly sin, O rude unthankfulness!” Meaning:When and Where/Context:
“Heaven is here where Juliet lives, and every cat and dog and little mouse, every unworthy thing, lives here in heaven and may look on her, but Romeo may not.” Meaning:When and Where/Context:
“They are free men, but I am banished. And sayest thou yet that exile is not death? Hadst thou no poison mixed, no sharp-ground knife,” Meaning:When and Where/Context:
“I’ll give thee armor to keep off that word, adversity’s sweet milk, philosophy,” Meaning:When and Where/Context:
“O, then I see that [madmen] have no ears.” Meaning:When and Where/Context:
“How should they when that wise men have no eyes?” Meaning:When and Where/Context:
“Taking the measure of an unmade grave.” Meaning:When and Where/Context:
“Stand up, stand up. Stand an you be a man. For Julet’s sake, for her sake, rise and stand. Why should you fall into so deep an O?” Meaning:When and Where/Context:
“Hast thou slain Tybalt? Wilt thou slay thyself, and slay thy lady that in thy life [lives,] by doing damn├ęd hate upon thyself_ Meaning:When and Where/Context:
“Hence and comfort her. But look thou stay not till the watch be set,” Meaning:When and Where/Context:
“To blaze your marriage, reconcile your friends,” Meaning:When and Where/Context:
“Look you, she loved her kinsman Tybalt dearly, and so did I. Well, we were born to die. Tis very late. She’ll notcome down tonight. I promise you, but for your company, Meaning:When and Where/Context:
“Aquaint her here of my son Paris’ love, and bid her–mark you me?–on Wednesday” Meaning:When and Where/Context:
Act 3 Scene 5 Tuesday Morning
“It was nightingale, and not the lark,” Meaning:When and Where/Context:
“It was the lark, the herald of the morn, no nightingale. Look, love, what envious streaks” Meaning:When and Where/Context:
“I must be gone and live, or stay and die.” Meaning:When and Where/Context:
“Yond light is not daylight, I know it, I. It is some meteor that the sun [exhaled] to be to thee this night a torchbearer and light thee on they way to Mantua. Therefore stay yet. Thou need’st not to be gone.” Meaning:When and Where/Context:
“Let me ta’en; let me be put to death.” Meaning:When and Where/Context:
“I have more care to stay than will to go.” Meaning:When and Where/Context:
“Then, window, let day in, and let life out.” Meaning:When and Where/Context:
“Either my eyesight fails or thou lookest pale.” Meaning:When and Where/Context:
“And trust me, love, in my eye so do you. Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu. Meaning:When and Where/Context:
“Yet let me weep for such a feeling loss.” Meaning:When and Where/Context:
“Villian and he be many miles asunder.– God pardon [him.] I do with all my heart, and yet no man like he doth grieve my heart.” Meaning:When and Where/Context:
“And joy comes well in such a needy time. What are they, beseech your ladyship?” Meaning:When and Where/Context:
“One who, to put thee form thy heaviness, hath sorted out a sudden day of joy that thou expects not, nor I looked not for.” Meaning:When and Where/Context:
“He shall not make me there a joyful bride! I wonder at this haste, that I must wed” Meaning:When and Where/Context:
“I will not marry yet, and when I do I swear it shall be Romeo, whom you know I hate, rather than Paris.” Meaning:When and Where/Context:
“I would the fool were married to her grave.” Meaning:When and Where/Context:
“My fingers itch.–Wife, we scarce thought us blessed” Meaning:When and Where/Context:
“You are to blame, my lord, to rate her so,” Meaning:When and Where/Context:
“Utter your gravity o’er a gossip’s bowl, for here we need it not.” Meaning:When and Where/Context:
“Romeo is banished, and all the world to nothing that he dare ne’er come back to challenge you, or, if he do, it needs must be by stealth.” Meaning:When and Where/Context:
Then since the case so stands as now it doth, I think it best you married with the County.” Meaning:When and Where/Context:
“O, he’s a lovely gentleman! Romeo’s a dishclout to him. An eagle, madam, hath not so green, so quick, so fait an eye as Paris hath.” Meaning:When and Where/Context:
“I think you are happy in this second match, for it excels your first, or, if it did not, yur first is dead, or ’twere as good as he were as living here and you no use of him/” Meaning:When and Where/Context:
“Well, thou hast comforted me marvelous much.” Meaning:When and Where/Context:
“Thou and my bosom henceforth shall be twain. I’ll to the Friar to know his remedy. If all else fail, myself have power to die.” Meaning:When and Where/Context:
“Immoderately she weeps for Tybalt’s death, and therefore have I little talk of love, for Venus smiles not in a house of tears. I would I knew not why it should be slowed.– Look, sir, here comes the lady toward my cell.” Meaning:When and Where/Context:
“May be a wife” Dramatic Irony
“So will you, I am sure, that you love me>” Meaning:When and Where/Context:
“Thy face is mine, and thou hast slandered it.” Meaning:When and Where/Context:
“Do thou but call my resolution wise, and with this knife i’ll help it presently.” Meaning:When and Where/Context:
“Be not so long to speak. I long to die if what thou speak’st speak not of remedy.” Meaning:When and Where/Context:
“Thou hast the strength of will to [slay] thyself, then is it likely thou wilt undertake a thing like death to chide away this shame,” Meaning:When and Where/Context:
“To live an unstained wife to my sweet love.” Meaning:When and Where/Context:
“give concent to marry Paris. Wednesday is tomorrow. Tomorrow night look that thou lie alone; Let not the Nurse lie with thee in thy chamber.” Meaning:When and Where/Context:
“Take thou this vial, being then in bed, and this distilling liquor drink thou off; when presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humor; for no pulse shall keep his native progress, but surcease.” Meaning:When and Where/Context:
“Now, when the bridegroom in the morning comes to rouse thee from thy bed, there art thou dead. The, as the manner of our country is,” Meaning:When and Where/Context:
“In the meantime, against thou shalt awake, shall Romeo y my letters know our drift,” Meaning:When and Where/Context:
“For I have need of my orisons to move the heavens to smile upon my state, which, well thou knowest, is cross and full of sin.” Meaning:When and Where/Context:
“I have a faint cold fear thrills through my veins that almost freezes up the heat of life.” Meaning:When and Where/Context:
“What if it be a poison which the Friar subtly hath ministered to have me dead, lest in this marriage he should be dishonored because he married me before to Romeo?” Meaning:When and Where/Context:
“I must needs wake you. Lady, lady, lady!– Alas, alas! Help, help! My lady’s dead.– O, weraday, that ever I was born!– Some aqua vitae, hi!– My lord! My lady!” Meaning:When and Where/Context:
“O me! O me! My child, me only life,” Meaning:When and Where/Context:
“Death lie on here like an untimely frost upon the sweetest flower of all the field.” Meaning:When and Where/Context:
“Death that hath ta’en her hence to make me wail, ties up my tongue a will not let me speak.” Meaning:When and Where/Context:
“Death is my son-in-law; Death is my heir. My daughter he hath wedded. I will die and leave him all. Life, living, all is Death’s.” Meaning:When and Where/Context:
“Accursed, unhappy, wretched, hateful day! Most miserable hour that e’er time saw” Meaning:When and Where/Context:

You Might Also Like