Possible Quotes from Oedipus the King and Macbeth

“You pray to the gods? Let me grant your prays” Oedipus says this. This quote means that Oedipus thinks highly of himself and views himself as equal to the gods. (Oedipus the King)
“Creon, the soul of trust, my loyal friend from the start steals against me… so hungry to overthrow me he sets this wizard on me, this scheming quack, this fortune-teller peddling lies, eyes peeled for his own profit–seer blind in his craft!” Oedipus says this. This quote means that Oedipus thinks that Creon wants to take the throne from him and is willing to do as much as get a soothsayer to come and lie to Oedipus to do so. (Oedipus the King)
“So, you mock my blindness? Let me tell you this. You with your precious eyes, you’re blind to the corruption of your life, to the house you live in, those you live with-who are your parents? Do you know? All unknowing you are the scourge of your own flesh and blood, the dead below the earth and the living here above, and the double lash of your mother and your father’s curse will whip you from this land one day, their footfall treading you down in terror, darkness shrouding your eyes that now can see the light!” Tiresias says this. This quote means that Oedipus is blind to what he has done (killing Lauis) and what is the truth in the world around him. (Oedipus the King)
“No skill in the world, nothing human can penetrate the future.” Jocasta says this. This quote means that either Jocasta believes that no one can tell the future or that she is trying to hide what Oedipus has done from him. (Oedipus the King)
“O god-all come true, all burst to light! O light-now let me look my last on you! I stand revealed at last-cursed in my birth, cursed in marriage, cursed in the lives I cut down with these hands!” Oedipus says this. This quote shows that Oedipus has realized what he has done and is sorry about it. He is mad that, from birth, he was prophosised to do everything he did so he could not prevent it. (Oedipus the king)
“You, you’ll see no more the pain I suffered, all the pain I caused! Too long you looked on the ones you never should have seen, blind to the ones you longed to see, to know! Blind from this hour on! Blind in the darkness-blind!” Oedipus says this. This quote means Oedipus thinks that the only way to even come close to repairing his crimes is by blinding himself. (Oedipus the King)
“Jocasta turns sharply” Narration. This quote is when Jocasta figures out that the prophecy came true, Oedipus is her son, and Oedipus killed Laius. This is the climax or turning point in the book. (Oedipus the King)
The raven himself is hoarse That croaks the fatal entrance of Duncan Under my battlements. Come, you spirits That tend on mortal thoughts, unsex me here, And fill me from the crown to the toe top-full Of direst cruelty. Make thick my blood, Stop up th’access and passage to remorse, That no compunctious visitings of nature Shake my fell purpose, nor keep peace between Th’ effect and it. Come to my woman’s breasts, And take my milk for gall, you murd’ring ministers, Wherever in your sightless substances You wait on nature’s mischief. Come, thick night, And pall thee in the dunnest smoke of hell, That my keen knife see not the wound it makes, Nor heaven peep through the blanket of the dark, To cry ‘Hold, hold!’ Lady Macbeth says this. It means Lady Macbeth is the driving force behind the murder of Duncan (which is about to happen). It also mentions feminine features which are symbols that she will do everything short of Killing Duncan herself to convince Macbeth to kill Duncan. It implies that killing her himself is not womanly. (Macbeth)
If it were done when ’tis done, then ’twere well It were done quickly. If th’assassination Could trammel up the consequence, and catch With his surcease success: that but this blow Might be the be-all and the end-all, here, But here upon this bank and shoal of time, We’d jump the life to come. But in these cases We still have judgement here, that we but teach Bloody instructions which, being taught, return To plague th’inventor. This even-handed justice Commends th’ingredience of our poisoned chalice To our own lips. He’s here in double trust: First, as I am his kinsman and his subject, Strong both against the deed; then, as his host, Who should against his murderer shut the door, Not bear the knife myself. Besides, this Duncan Hath borne his faculties so meek, hath been So clear in his great office, that his virtues Will plead like angels, trumpet-tongued against The deep damnation of his taking-off, And pity, like a naked new-born babe, Striding the blast, or heaven’s cherubin, horsed Upon the sightless couriers of the air, Shall blow the horrid deed in every eye That tears shall drown the wind. I have no spur To prick the sides of my intent, but only Vaulting ambition which o’erleaps itself And falls on th’other. Macbeth says this. It means that Macbeth is debating whether he should kill Duncan or not. He shows that Duncan was a good and honorable man but he also shows how he is being persuaded by his wife and ambition to kill him. He also discusses the dangers of killing him. At this point he sounds like he has decided not to kill Duncan but is later convinced further by Lady Macbeth to carry out the murder. (Macbeth)
Whence is that knocking?— How is’t with me, when every noise appals me? What hands are here! Ha, they pluck out mine eyes. Will all great Neptune’s ocean wash this blood Clean from my hand? No, this my hand will rather The multitudinous seas incarnadine, Making the green one red. Macbeth says this. It means Macbeth is anxious and paranoid about killing Duncan. He also feels guilty. The person knocking is Macduff (ironic because Macbeth is paranoid that someone will find out and Macduff kills him). (Macbeth)
Out, damned spot; out, I say. One, two,—why, then ’tis time to do’t. Hell is murky. Fie, my lord, fie, a soldier and afeard? What need we fear who knows it when none can call our power to account? Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him? Lady Macbeth says this. She says this while sleepwalking. It means that she feels guilty about Duncan’s death. (Macbeth)
She should have died hereafter. There would have been a time for such a word. Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow Creeps in this petty pace from day to day To the last syllable of recorded time. And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death. Out, out, brief candle. Life’s but a walking shadow, a poor player That struts and frets his hour upon the stage, And then is heard no more. It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing. Macbeth says this. He says this after Lady Macbeth’s death (suicide). It means that everyone dies sooner or later. It also means that life is meaningless because it repeats itself in everyone. (Macbeth)
Fair is Foul, and Foul is fair The witches say this in the beginning of the book. It is a major theme of the book. It means what one person views as good can be viewed as bad by someone else, things can be good and bad, and/or things are not always what they seem (there are probably more interpretations of this quote). (Macbeth)

You Might Also Like