English I | Romeo and Juliet | Motif Examples

Piloting a Ship (5.3) 5.3: “Come, bitter conduct, come, unsavoury guide. / Thou desperate pilot, now at once run on / The dashing rocks thy seasick, weary bark. / Here’s to my love!”
Stars (1.2) 1.2: “One more, most welcome, makes my number more. / At my poor house look to behold this night / Earth-treading stars that make dark heaven light.”
Stars (2.2) 2.2: “Two of the fairest stars in all the heaven, / Having some business, do entreat her eyes / To twinkle in their spheres till they return. / What if her eyes were there, they in her head? / The brightness of her cheek would shame those stars”
Stars (3.2) 3.2: “Give me my Romeo. And when I shall die, / Take him and cut him out in little stars, / And he will make the face of heaven so fine / That all the world will be in love with night / And pay no worship to the garish sun.”
Stars (5.1) 5.1: “Is it e’en so? Then I defy you, stars! / Thou know’st my lodging. Get me ink and paper, / And hire post horses. I will hence tonight.”
Names/Significance of Names (First 1.2) 1.2: “Go, sirrah, trudge about / Through fair Verona. Find those persons out / Whose names are written there, and to them say / My house and welcome on their pleasure stay.”
Names/Significance of Names (Second 1.2) 1.2: “Find them out whose names are written here? It is / written, that the shoemaker should meddle with his / yard and the tailor with his last, the fisher with his / pencil and the painter with his nets. But I am sent to / find those persons whose names are here writ, and / can never find what names the writing person hath / here writ. I must to the learned in good time!”
Names/Significance of Names (First 2.2) 2.2: “O Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo? / Deny thy father and refuse thy name. / Or, if thou wilt not, be but sworn my love, / And I’ll no longer be a Capulet.”
Names/Significance of Names (Second 2.2) 2.2: “What’s Montague? It is nor hand, nor foot, / Nor arm, nor face, nor any other part / Belonging to a man. O, be some other name! / What’s in a name? That which we call a rose / By any other word would smell as sweet.”
Names/Significance of Names (3.2) 3.2: “Oh, here comes my Nurse, / And she brings news, and every tongue that speaks / But Romeo’s name speaks heavenly eloquence.—”
Names/Significance of Names (3.3) 3.3: “Then “banished,” / Is death mistermed. Calling death “banishment,” / Thou cutt’st my head off with a golden ax / And smilest upon the stroke that murders me.”
Light and Dark (1.2) 1.2: “At my poor house look to behold this night / Earth-treading stars that make dark heaven light.”
Light and Dark (2.2) 2.2: “It is the east, and Juliet is the sun. / Arise, fair sun, and kill the envious moon, / Who is already sick and pale with grief, / That thou, her maid, art far more fair than she.”
Light and Dark (3.2) 3.2: “Gallop apace, you fiery-footed steeds, / Toward Phoebus’ lodging. Such a wagoner / As Phaeton would whip you to the west / And bring in cloudy night immediately.”
Light and Dark (3.5) 3.5: “It was the lark, the herald of the morn, / No nightingale. Look, love, what envious streaks / Do lace the severing clouds in yonder east. / Night’s candles are burnt out, and jocund day / Stands tiptoe on the misty mountain tops. / I must be gone and live, or stay and die.”
Light and Dark (5.3) 5.3: “A glooming peace this morning with it brings. / The sun, for sorrow, will not show his head.”
High and Low (1.4) 1.4: “I am too sore enpierced with his shaft / To soar with his light feathers, and so bound, / I cannot bound a pitch above dull woe. / Under love’s heavy burden do I sink.”
High and Low (2.2) 2.2: “How camest thou hither, tell me, and wherefore? / The orchard walls are high and hard to climb, / And the place death, considering who thou art, / If any of my kinsmen find thee here.”
High and Low (2.5) 2.5: “I must another way / To fetch a ladder, by the which your love / Must climb a bird’s nest soon when it is dark.”
High and Low (3.1) 3.1: “O Romeo, Romeo, brave Mercutio is dead! /That gallant spirit hath aspired the clouds, / Which too untimely here did scorn the earth.”
High and Low (3.5) 3.5: “Methinks I see thee, now thou art below, / As one dead in the bottom of a tomb. / Either my eyesight fails, or thou look’st pale”
High and Low (4.5) 4.5: “The most you sought was her promotion, / For ’twas your heaven she should be advanced. / And weep ye now, seeing she is advanced / Above the clouds, as high as heaven itself?”

You Might Also Like